美浜町国際交流員(CIR)リム・イーシェンさんを紹介します

公開日 2021年01月18日

シンガポールから国際交流員としてリム・イーシェン(Lim Yi Xuan)さんが来町し、令和2年12月11日に役場で辞令交付式を行いました。ホストタウン事業や国際交流事業を推進するために、イーシェンさんは翻訳・通訳、学校訪問、イベント企画等に従事します。町民のみなさんに向けても、異文化理解のための講座や情報発信を行い、シンガポールを始めとする国際的な交流の発展を目指していきます。

国際交流員とは

一般財団法人国際化協会(CLAIR)が実施する「語学指導等を行う外国青年招致事業(JETプログラム)」において招致し、地方公共団体等で主に国際交流活動に従事するのが国際交流員です。幅広い行政業務を行うため、高い日本語能力を持っています。

プロフィール

氏名 リム・イーシェン(Lim Yi Xuan)

性別 女性

出身 シンガポール共和国

配属 美浜町総務部企画課

自己紹介

リム・イーシェン

profile-image

初めまして。シンガポール出身のリム・イーシェンです。苗字はリムで、名前はイーシェンですが、私のことを「シェン」と呼んでください。
2020年12月11日から美浜町役場で国際交流員(CIR)として勤務しています。

シンガポールは都市国家であり、毎日速いペースで過ごしていました。
そのため、配属先が美浜町であることを初めて知ったとき、ちょっとした不安を持ちながらも、
今までと正反対の暮らし方になると思い、美浜町にくることをすごく楽しみにしていました。 学生時代から日本の文化に興味を持ち始めて、16歳頃に日本語学校で週3時間日本語の授業を受けました。
日本語能力試験(JLPT)はN3から挑戦し、勉強し始めてから3年後、JLPTN1を取りました。
人の考え方に興味を持っている私は、大学で心理学を専攻しました。テキストよりも、大学で学んだのは人との接し方とその大切さでした。今もそれが一番大事であると思います。
卒業後に翻訳の仕事をして、社会人になってから3年後JETプログラムを申し込みました。

そして・・・今は美浜町にいます。

日本で生活することによって、日本語能力は徐々に上達していくと思います。
それを目標とすると同時にいろんなことに挑戦し、
いろんな人と会話し、お互いに今までの経験を共有して学び、人生をもっと面白く豊かにしたいと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。


Hi everyone, nice to meet you!
My name is Lim Yi Xuan, and I am from Singapore. 'Lim' is my last name and 'Yi Xuan' is my first name, but please call me 'Xuan'.
Through the JET Programme, I was appointed as a Coordinator for International Relations (CIR) for Mihama Town and had been working in the Town Hall since December 11, 2020.

Singapore is a city-state, and most of its citizen live a fast-paced life, of which I am no exception. 
As such, I felt a wave of anxiety when I first learnt of my placement.
Soon, that changed into anticipation, and I couldn't wait to lead a completely different lifestyle.

Ever since I was young, I had an interest in Japanese culture. At the age of 17, I started attending weekly lessons, each lasting for 3 hours. 
Three years after learning the language, I had obtained JLPT N1.
With interests in the way people think and behave, I majored in Psychology during university.
Beyond the textbooks and journal articles, what I had gained was understanding how to interact with others and the importance behind those interactions.
After graduating, I entered a company where I mostly did translation work and applied for the JET Programme three years later.

So here i am now, in Mihama Town.

While living in Japan, I believe my language skills will gradually improve.
With that goal in mind, I hope to take on more challanges and interact with those around me.
Through sharing and learning from each other's experiences, it would be great if those encounters could make life more enjoyable, and I look forward to the days to come. 

シンガポール共和国 Republic of Singapore

面積 約720キロ平方メートル(東京23区と同程度)

人口 569万人(2020年)

首都 なし(都市国家のため)

言語 国語はマレー語。公用語として英語、中国語、マレー語、タミール語。

国際交流員の派遣・翻訳依頼

本町では、地域の国際化のために国際交流員を派遣しています。派遣等の詳細につきましては、こちらをご覧ください。

 

国際交流員による情報発信

 

フェイスブック…美浜町に関する情報、町の魅力、イベントの案内を、英語と日本語で掲載しています。アカウント→ @aichimihama.cir

インスタグラム…美浜町での暮らしや出来事を、日記のように英語と日本語でつづっています。アカウント→ @aichimihama.cir

広報みはま…毎月連載「Xuan’s デイズ」にて、シンガポールのことや、美浜町での体験、企画したイベント等を紹介しています。

sns_qr_facebooksns_qr_instagram

お問い合わせ

総務部 企画課 企画政策係
電話番号:(0569)82-1111

関連ワード

お問い合わせ

総務部 地域戦略課 プロモーション係
住所:〒470-2492 愛知県知多郡美浜町大字河和字北田面106番地
TEL:0569-82-1111内線227
FAX:0569-82-4153

トピックス

〒470-2492 愛知県知多郡美浜町大字河和字北田面106番地   電話 0569-82-1111 ファクシミリ 0569-82-4153
開庁時間 午前8時30分から午後5時15分まで(土曜日・日曜日・祝日、年末年始を除く)